11/4/12

Ma Zhi Yuan poem...

Nice 马致远  poem :

http://v.ku6.com/show/FH2NGw73VgKNYQ9MhChEkA...html


Title     天净沙 秋思
Author  马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

夕阳西下,断肠人在天涯.



Basic translation :

an old tree with twining dried leaves, a crow in the dusk,

the sound of running water by a small bridge, people nearby,

an ancient road in the autumn wind, a thin horse,

the settting sun in the west.... heart broken person on horizon.



No comments:

Post a Comment